Tuesday, March 10, 2020

रंग लाता हैं जझबा

                                ,  
जैसे हुस्न का रूतबा, 
रंग लाता  हर पल, 
हर रंग में जझबा (२)     

ग्यारा बजे, गाडी में भागे, आतंकी दो, 
मुंबई छब्बीस ग्यारा, 
(रंग लाता हैं 
रंग लाता हैं जझबा),
पुलिसवाले बीसियों, आ गये सामने, 
जिगर किसी का, नहीं चला, 
रंग लाता हैं जझबा,
उतने में पीछे से आया ओम्ब्ले , 
हां ओम्ब्ले, 
पकड़ा उसने कसाब  को गिरेबान से, 
जूनून से, 
गोलियां खायी छाती में पर 
जकड़े रखा 
मरने तक
दरिंदे को, 
रंग लाता हैं ऐसा जझबा 
शहीद हुवे 
पर ना छोड़ा 
रंग लाता हैं ऐसा जझबा 

कर दिखाया 
करिश्मा, 
रंग लाता हैं ऐसा जझबा 

ओ ओ ओ (२)
रंग लाता हैं ऐसा जझबा 
ओ ओ ओ (२)
रंग लाता हैं ऐसा जझबा 


टाइगर हिल्स, कारगिल युद्ध, सन निन्यानवे 
दुश्मन करे जबरदस्त ललकार 
(रंग लाता हैं जझबा)
खडा हुवा एक जांबाज़, उसने अकेले ही 
बीसियों का, किया संहार 
(रंग लाता हैं जझबा)
जान खुद की दे दी मगर, न बक्शा किसी को 
हां किसी को 
खून से लथपथ हुवा बत्रा, पर चोटी  पर  
किया कब्ज़ा 
लहराया तिरंगा 

रंग लाता हैं जझबा
लड़ता रहा 
मरते दम तक 
(रंग लाता हैं जझबा) 
बलिदान किया 
तन और मन 
देश की खातिर 

रंग लाता हैं जझबा 

ओ ओ ओ (२)
रंग लाता हैं ऐसा जझबा 
ओ ओ ओ (२)
रंग लाता हैं ऐसा जझबा 


किसी इश्क़ का जलवा, 
जैसे हुस्न का रूतबा, 
रंग लाता  हर पल, 
हर रंग में जझबा

(music pause)
रंग लाता हैं जझबा (३) 
(music restart)

फर्क बनता हैं 
ये जझबा ही 
जीत और हार में 
रंग लाता हैं ऐसा जझबा

आँधियों का 
रुख मोड़ दे 
तख्तें पलट दे 
रंग लाता हैं जझबा

रंग लाता हैं जझबा (३) 
ओ ये ये 
रंग लाता हैं जझबा (२)

रंग लाता हैं जझबा (२) 

*********************************** 




















   


                 









किसी इश्क़ का जलवा

Friday, March 6, 2020

Select out of these 4

Select out of these 4:

1) Aasmaan ke Taro ki Tarah - Song written in the blog "Analysis of news and events"
2) Hindi translation of "Torn" by Natalie Imbroglio - its either in the blog "Analysis of News and events" or in the blog "Poems, Songs, Ghazals and Shayris"
3) The new song written by you - "We just only have one life to live" - it's in the blog "Poems, Songs, Ghazals and Shayris". This song will have the exact tune of Ed Sheeran's song "Castle on the Hill". Words will be different as said above. 
4) Hindi Translation of "Over the Mountains and the field" - Song based on Ed Sheeran song "Castle on the Hill". Right now this song is in the blog "Analysis of News and Events" in its english form. Hindi translation yet to be done. 

We Just Have One Life To Live

This song has to be sung in the same tune as "Castle on the hill" by Ed Sheeran. Words are different but Tune, Rhythm and music are exactly same as "Castle on the Hill" (barring first 4 lines which have to be sung in the same manner as the first two lines in "Castle on the Hill" in   periods of 2 lines each) 👇🏻👇🏻

I saw an Old guy working 
At the side of a road
When I asked him
What are you up to? 
He said He was carving a way 
From within a big mountain
I was shocked to see him do this 
As the mountain was so huge and large
I asked him again 
Why are you doing all these?
He 
Said his wife 
Was Once so sick 
Wanted to go to the 
Other side but could not 
She died because 
There was no road 
And the mountain blocked all his way
He doesn't want that thing to happen
With Any Body else 
The one which happened to him
And blew apart his whole life
He loved her so much 
And now she is no more 
Because there was no path
For him to help her 
For them to go to the other side 
And we just have One life to live
Ya  just have One life to live
Oh, we have just one life to live. 

Left him that day
When I returned 5 years later
I found him missing, so
Asked the locals what happened to the man
They said the old man was long dead
I was so shocked to listen that
A shiver ran through my spine
Legs felt as if they weren't mine
Was so true 
What he had told


To me that 
Gloomy evening
When I saw him flat

Me and my friends 
Have not seen such a man
Oh God, how right he was then
I can't never pass the blame.

A man comes and stays
On this planet for some good time
And then suddenly he fades
Disappearing into some small abyss
And we
Don't know where to find him 
Once he is gone 
To some 
distant place
True it was what he said 
We just have one life to live
O yeah,
We just have one life to live
We just have one life to live. 

A man comes and stays
On this planet for some good time
And then suddenly he fades
Disappearing into some small abyss
And we
Don't know where to find him 
Once he is gone 
To some 
distant place
True it was what he said 
We just have one life to live
O yeah,
We just have one life to live 
We just have one life to live. 

- (kb/Original/7-3-2020/1)